"keep up the pace" 和 "keep up with the pace" 的差別在哪裡?

keep up the pace 和 keep up with the pace 的差別在哪裡? 如果不好說明,請提供一些例句。 1phoebe. 2020年7月17日. 英語 (英國) Keep up the pace: You control the pace. Continue …

英 [kiːp peɪs wɪð] 美 [kiːp peɪs wɪð] 释义. v. 并驾齐驱; 赶上; 跟上. 实用场景例句. 全部. 跟上. But, if output does not keep pace with demand, prices increase. 但如果生产跟不上需求, 物价就上涨. 英 …

To tell somebody to "keep up" is short for telling them to "keep up the pace with" You can use these interchangeably as long as you remember to clarify what you are keeping …

The phrase "keep up the pace" is a correct and usable phrase in written English. It implies that one should maintain their current level of speed, work ethic, effort, etc. For example, …

斜着走 斜着走,保持这个步伐. Pitch and go, keep up the pace. 你要用平常心 照平常那样就行. Grasp the trend of the times, of development, in order to obtain flourish, in order to gain more …

更多内容请点击:"keep up the pace" 和 "keep up with the pace" 的差別在哪裡? 推荐文章